Julian Assange is scheduled to be questioned on November 14 by Swedish prosecutors over claims he sexually assaulted two women in 2010, according to the New York Times. The founder of WikiLeaks and his former lawyer, Mark Stephens, made various requests to ensure the allegations made against Assange are clearly communicated to him in a language he understands, according to the Independent. The need for a qualified interpreter was emphasized by Julian's former solicitor, John Jones. During a previous interrogation of Assange, a website that is highly referenced by WikiLeaks revealed the previous interpreter was not authorized by Kammarkollegiet, a relevant public authority in Sweden.
"In relation to the state of play in Sweden, it is important for the court to be aware of the background to this. [Julian] Assange has made repeated requests that the allegations against him be communicated to him in a language he understands. That has been ignored by the Swedish prosecutor. Another Swedish prosecutor dropped this case early on for lack of evidence and it was resurrected in Gothenburg rather than Stockholm."
"Individuals... need to understand that the interpreter is the nexus among all of the parties, and if the interpreter is not competent, it can render everyone incompetent. Nationally, there is a great need to take action and increase the pool of qualified and certified interpreters because it does affect the entire country's ability to carry out its own work."